2 Samuel 17:18

SVEen jongen dan nog zag hen, en zeide het Absalom aan; doch die beiden gingen haastelijk, en kwamen in eens mans huis te Bahurim, dewelke een put had in zijn voorhof, en zij daalden daarin.
WLCוַיַּ֤רְא אֹתָם֙ נַ֔עַר וַיַּגֵּ֖ד לְאַבְשָׁלֹ֑ם וַיֵּלְכוּ֩ שְׁנֵיהֶ֨ם מְהֵרָ֜ה וַיָּבֹ֣אוּ ׀ אֶל־בֵּֽית־אִ֣ישׁ בְּבַחוּרִ֗ים וְלֹ֥ו בְאֵ֛ר בַּחֲצֵרֹ֖ו וַיֵּ֥רְדוּ שָֽׁם׃
Trans.wayyarə’ ’ōṯām na‘ar wayyagēḏ lə’aḇəšālōm wayyēləḵû šənêhem məhērâ wayyāḇō’û| ’el-bêṯ-’îš bəḇaḥûrîm wəlwō ḇə’ēr baḥăṣērwō wayyērəḏû šām:

Algemeen

Zie ook: Absalom, Bahurim (plaats)

Aantekeningen

Een jongen dan nog zag hen, en zeide het Absalom aan; doch die beiden gingen haastelijk, en kwamen in eens mans huis te Bahurim, dewelke een put had in zijn voorhof, en zij daalden daarin.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יַּ֤רְא

dan nog zag

אֹתָם֙

hen

נַ֔עַר

Een jongen

וַ

-

יַּגֵּ֖ד

en zeide

לְ

-

אַבְשָׁלֹ֑ם

het Absalom

וַ

-

יֵּלְכוּ֩

-

שְׁנֵיהֶ֨ם

doch die beiden

מְהֵרָ֜ה

haastelijk

וַ

-

יָּבֹ֣אוּ׀

en kwamen

אֶל־

in

בֵּֽית־

huis

אִ֣ישׁ

eens mans

בְּ

-

בַחוּרִ֗ים

te Bahûrim

וְ

-

ל֥

-

וֹ

-

בְאֵ֛ר

dewelke een put

בַּ

-

חֲצֵר֖וֹ

had in zijn voorhof

וַ

-

יֵּ֥רְדוּ

en zij daalden

שָֽׁם

daarin


Een jongen dan nog zag hen, en zeide het Absalom aan; doch die beiden gingen haastelijk, en kwamen in eens mans huis te Bahurim, dewelke een put had in zijn voorhof, en zij daalden daarin.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!